Some va comparative forms:
Dev. व,
Gur. ਵ,
Guj. વ.
Contrast with ba forms:
Dev. ब,
Gur. ਬ,
Guj. બ.
va. Also wa and
and ba. No crossings.
va. Also wa and
and ba. As a separate syllable va means
‘and’. This element is used for transcribing Arabic
wa and Persian vav, and thus may act as an
o as well.
Tibbat. Taken from the native postcard. This example shows how the
va elements are crossed to render the b- explicit.
Contrast this tibbat with the following tivat:
riyāsat jambū va kaśmīr tivat hā ~ State of
Jammu & Kashmir & [Little] Tibet, etc. (From receipt stamp.)
Wazirabad. The w and b are rendered by the same element.
Formally the ja-element would be underdotted to give the z.
The “Jamvu” style of Jammu. How it was actually pronounced we do not
dare to guess. As a rule, so the rumor goes, spoken Dogri prefers the
b-sound. This same scan is on the B page, where we call it the
“Jambu” style.
masūl bākī (or vākī) ~ postage due.
Manāvar, Manāwar. This item is a Staal-Sharma restrike of the postmark
of the Manovar post office. It is dated 20 poh, with the 20 upside-down at
the top.
sāvan 18.
Jammu vić with nagari. vi-ćalan ~ moved away.